Несомненно, многие сталкиваются с трудностями в коммуникации при работе с китайскими обувными фабриками. Это касается как местных, так и зарубежных заказчиков. Основная причина этих сложностей заключается в разнообразии материалов: они не только отличаются по своему составу, но и обрабатываются разными способами и по-разному называются. Всё это создаёт множество профессиональных нюансов, которые невозможно объяснить покупателю на пятиминутке.
Поэтому перед началом работы с китайскими производителями обуви становится необходимым разбираться в специфической терминологии и даже запоминать «жаргонные» названия материалов на китайском языке.
В этой статье мы постараемся максимально понятно объяснить наиболее часто вызывающие путаницу названия материалов (натуральная кожа и искусственная кожа) и раскрыть различия между ними.
Натуральная кожа
头层皮/大皮 — Гладкая кожа первого слоя (любых животных)
二层皮 — Натуральная кожа второго слоя
移膜革 — Натуральная кожа второго слоя с покрытием ПУ (гладкая)
荔枝皮
牛巴革
麂皮
猄皮
羊猄
牛反绒
超纤贴皮
PU贴皮 = PU
三明治

